Otro gran grupo de codificaciones en el lenguaje cinematográfico es el de los códigos gráficos. Y es que existen convenciones y normas de traducción para representar el lenguaje escrito (Guiones, Obras literarias, etc...) en el que aparece en pantalla. Porque visualmente también percibimos ese lenguaje escrito en el cine, pero es en forma de títulos, Instrucciones, textos y subtítulos en algunas ocasiones.
Su representación y traducción vendrá condicionada tanto por el tipo de film (que puede requerir o no de ciertos códigos), como por la relevancia del título en cuestión de la obra (algo que también estará relacionado con los planos en que aparezcan, el icono en que se enmarquen o la presencia simultánea de otros iconos en pantalla, la iluminación de la escena en cuestión, etc.).
Por lo tanto, dentro de los códigos gráficos se encuentran:
- Los títulos o créditos incluyen la ficha artística y la técnica. Son los que aparecen al comienzo y/o al final de la película; también incluyen en los títulos los indicadores de división en partes, y el anuncio del final o de la continuación. En las últimas décadas, los créditos han cobrado importancia. Actualmente, la mayoría de las películas presenta los créditos una vez comenzada la historia.
- Los intertítulos fueron, fundamentalmente, usados durante el período mudo, en forma de diálogo o de información. Actualmente se utilizan como una marca que remite al estatuto artificial del cine.
- Los subtítulos son los utilizados para no alterar la banda de sonido original; pero, también pueden ser utilizados por los cineastas como un recurso interior al film para contradecir o explicitar lo que se ve o escucha.
- Los textos de todo tipo pueden ser diegéticos (pertenecientes a la historia narrada) o no diegéticos (exteriores a la historia pero utilizados para informar).
Este no es un tema secundario que se pueda relevar a un segundo plano, porque muchas veces es fundamental para la comprensión o no de un momento filmico por parte del espectador; y que ayuda a guionistas, directores y montadores a relatar o a remarcar lo que el espectador pueda estar percibiendo en cada situación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario